No exact translation found for من بلدان أوروبا الغربية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic من بلدان أوروبا الغربية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las respuestas facilitadas por los países de la región de Europa muestran una tendencia a la estabilidad, pero en realidad las respuestas de los países de Europa central y oriental se diferencian de las respuestas de los países de Europa occidental.
    ولكن الردود المتلقّاة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية تختلف في الواقع عن الردود المقدّمة من بلدان أوروبا الغربية.
  • Por ejemplo, la Dependencia Nacional de Drogas Sintéticas de los Países Bajos había impartido un curso especializado sobre drogas sintéticas destinado a funcionarios encargados de aplicar la ley y había organizado la capacitación en materia de ETA para funcionarios encargados de aplicar la ley procedentes de países de Europa occidental.
    وعلى سبيل المثال، أعدت الوحدة الوطنية المعنية بالمخدرات الاصطناعية في هولندا دورة متخصصة للعاملين في مجال إنفاذ القوانين بشأن المخدرات الاصطناعية، ونظّمت تدريبا بشأن المنشّطات الأمفيتامينية لموظفين معنيين بإنفاذ القوانين من بلدان أوروبا الغربية.
  • En el último decenio el número de adopciones internacionales ha aumentado marcadamente al extremo de que en muchos países de Europa occidental esa modalidad representa ahora la mayoría de todas las adopciones.
    وخلال فترة العشر سنوات الماضية، ازداد عدد حالات التبني فيما بين البلدان بشكل سريع، وفي العديد من بلدان أوروبا الغربية، تمثل حالات التبني فيما بين البلدان حاليا الجزء الأكبر من مجموع حالات التبني.
  • Sin embargo, en el último decenio el número de adopciones internacionales ha aumentado marcadamente, al extremo de que en muchos países de Europa occidental esa modalidad representa ahora la mayoría de todas las adopciones.
    ومع ذلك، فقد ازداد بشكل حاد في العقد الماضي عدد حالات التبني لأطفال من بلدان أخرى، ويشكل هذا النوع من التبني في كثير من بلدان أوروبا الغربية أغلبية حالات التبني في الوقت الراهن.
  • Por ejemplo, todos los miembros del Comité de Basilea son países desarrollados: 10 países de Europa occidental, el Canadá, los Estados Unidos de América y el Japón.
    فعلى سبيل المثال، كل أعضاء لجنة بازل من البلدان متقدمة النمو: 10 بلدان من أوروبا الغربية، وكندا، والولايات المتحدة، واليابان.
  • Se estima que la edad de las madres de las zonas urbanas al dar a luz a su primer hijo está más próxima al promedio de los países de Europa Occidental.
    وتفيد التقديرات أن عمر الأم في المناطق الحضرية لدى ولادة طفلها الأول يقترب من المتوسط في بلدان أوروبا الغربية.
  • Nobs sería sustituido por un representante de un Estado miembro del Consejo de Administración del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados.
    قرر المجلس، بناء على طلب مجموعة بلدان أوروبا الغربية ودول أخرى، إنه إذا لم تكن سويسرا عضواً في مجلس الإدارة في عام 2006، فيحل محل السيد نوبس ممثل لدولة عضو في مجلس الإدارة من مجموعة بلدان أوروبا الغربية ودول أخرى.
  • Además, los investigadores regionales de Viena prestan apoyo a los investigadores destacados en Nairobi, dado que los viajes a los países de África occidental son más económicos si se hacen desde Europa.
    وإضافة إلى ذلك، يقدم المحققون الإقليميون في فيينا الدعم إلى المحققين الكائنين في نيروبي حيث إن السفر من أوروبا إلى بلدان غرب أفريقيا يعتبر أقل تكلفة.
  • Para realizar esas actividades, la CEPE se servirá de su poder de convocatoria y de la distribución geográfica de sus miembros en tres continentes, ya que es la única organización regional que congrega a los países de América del Norte, la Unión Europea, los demás países de Europa Occidental no pertenecientes a la Unión Europea, los países de Europa sudoriental y los países de la Comunidad de Estados Independientes, para dialogar y cooperar sobre cuestiones económicas y sectoriales pertenecientes a los ámbitos de especialización de la CEPE.
    وستستند اللجنة الاقتصادية لأوروبا لدى تنفيذها هذه الأنشطة إلى صلاحيتها المتعلقة بتنظيم الاجتماعات وإلى عضويتها التي تمتد على مدى ثلاث قارات باعتبارها المنظمة الإقليمية الوحيدة التي تجمع بين أمريكا الشمالية والاتحاد الأوروبي والبلدان الأخرى من بلدان غرب أوروبا غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وجنوب شرق أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة، وذلك للتحاور والتعاون بشأن المسائل الإقليمية والقطاعية التي تقابل مجالات اختصاص اللجنة.
  • Si bien las corrientes y los ingresos internacionales se concentran en un número relativamente reducido de países desarrollados de Europa occidental y América del Norte, los destinos en los países en desarrollo han aumentado su cuota de mercado con el transcurso de los años, contabilizando el 34,5% del total de llegadas turísticas internacionales en 2004 (frente al 12,7% en 1970).
    وبالرغم من تركز التدفقات والعائدات العالمية في عدد صغير نسبيا من البلدان المتقدمة في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، فإن الوجهات في البلدان النامية قد زادت حصتها من السوق بمرور السنين إذ بلغت في المجموع 34.5 في المائة من عدد السياح الدوليين الوافدين الإجمالي في عام 2004 (مقارنة ب‍ 12.7 في المائة في عام 1970).